Keywords sind mindestens so wichtig wie das Foto selbst. Daher sollte man hier große Sorgfalt walten lassen, zudem z.B. Fotolia eine nachträgliche Anpassung der Schlagworte nicht erlaubt. Um sich nicht immer wieder stundenlang Gedanken über die richtige Verschlagwortung machen zu müssen, kann man auf die Hilfe von nützlichen Tools zurückgreifen.
Vor einiger Zeit hatte ich Euch das Keywording Tool von Yuri Arcurs vorgestellt, das sehr gute Dienste bei englischen Schlagworten leistet. Inzwischen ist mir aber ein noch viel coolerer Dienst über den Weg gelaufen, nämlich Findphotokeywords. Vorteil gegenüber Yuri´s Tool ist die Mehrsprachigkeit, so dass hier auch deutsche Keywords generiert werden können. Das Verfahren ist das gleiche: Man tippt ein Hauptkeyword in die Suche ein, klickt dann die Bilder an, die dem eigenen am ähnlichsten sind, und bekommt eine mundgerechte Liste der relevantesten Keywords. Man muss allerdings gerade bei deutschen Keywords aufpassen, denn oft schleichen sich dort noch englische oder automatisch übersetzte Nonsens-Begriffe ein. Trotzdem finde ich das Tool sehr hilfreich und kostenlos ist es außerdem!




Also ich find das ist ein hilfreiches Tool, allerdings würde ich nicht alle vorgeschlagenen Begriffe blind übernehmen, da sie teilweise total irrelevant sind.
@test
die fotos haben größere Absatzchancen, da sie erheblich besser gefunden werden…
lg ferenghi
Ich selbst habe noch nie englisch verschlagwortete Fotos bei Fotolia hochgeladen und kann es deshalb nicht wirklich beurteilen. Ein Freund von mir lädt jedoch englischsprachig verschlagwortete Fotos bei F hoch und die verkaufen sich nicht wirklich geil. Kann natürlich auch an den Fotos liegen
Hi,
hast Du Erfahrungen bei Fotolia, ob sich dort Bilder mit deutschsprachigen Keywords besser verkaufen? Oder ist es eher eine Vermutung das fot. in D den groesseren Absatzmarkt hat?
Du sagst es ja bereits. Die Agenturen akzeptieren die Begriffe immer nur in einer Sprache. Daher verwende ich ausschließlich deutsche Keywords für Fotolia und Panthermedia und englische für die anderen.
Wie packst du mehrsprachige Keywords in einen Keyword-Pack der meist nicht größer als 50 Begriffe sein darf?
Zumal seiten wie Shutterstock die Begriffe in ausschließlich einer Sprache akzeptieren?